マタイによる福音書 13:46 - Japanese: 聖書 口語訳 高価な真珠一個を見いだすと、行って持ち物をみな売りはらい、そしてこれを買うのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ある日、一級品の真珠を見つけたその男は、持ち物すべてをはたいてでも、それを手に入れようとする」 Colloquial Japanese (1955) 高価な真珠一個を見いだすと、行って持ち物をみな売りはらい、そしてこれを買うのである。 リビングバイブル 彼はすばらしい価値のある真珠を見つけると、持ち物全部を売り払ってでも、それを手に入れようとするのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 高価な真珠を一つ見つけると、出かけて行って持ち物をすっかり売り払い、それを買う。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ある日、一級品の真珠を見つけたその男は、持ち物すべてを売り払ってでもそれを手に入れようとする。 聖書 口語訳 高価な真珠一個を見いだすと、行って持ち物をみな売りはらい、そしてこれを買うのである。 |
しかし、わたし自身には、わたしたちの主イエス・キリストの十字架以外に、誇とするものは、断じてあってはならない。この十字架につけられて、この世はわたしに対して死に、わたしもこの世に対して死んでしまったのである。